荒村
村落甚荒凉,年年苦旱蝗。
老翁佣纳债,稚子卖输粮。
壁破风生屋,梁颓月堕床。
那知牧民者,不肯报灾伤。
村落甚荒凉,年年苦旱蝗。
老翁佣纳债,稚子卖输粮。
壁破风生屋,梁颓月堕床。
那知牧民者,不肯报灾伤。
[1]苦旱蝗:苦于旱灾,蝗灾。干旱之年最易发生蝗灾,故旱灾、蝗灾往往同时发生。
[2]佣:替人做工。受雇于人。纳债:还债。
[3]稚子:幼子。输粮:向官家缴纳租粮。以上二句是说,老农被迫做佣工来还债,把幼子卖了来缴租。
[4]“壁破”二句:墙坏了屋里透风;梁塌了,月光可以照到床上。颓:倒坍。堕:落下。
[5]牧民者:指地方官。以牧民养畜比喻官吏治民,故曰牧民。
[6]报灾伤:向上级申报农民遭受灾荒的实际情况。