洪皓·一时的诗句(共1句)

一时简介

“一时”是汉语常用词语,读音为yī shí,本义指时间、时刻或时期,后衍生为多维度时间概念,兼具佛教术语属性。

该词包含时间量级与状态双重含义:既可指代季节、时辰等特定时间单位,亦表示短暂片段(如“一时半刻”)、同时性(如“一时齐发”)或偶然机遇(如“千载一时”)。在历史文献中常阐释时势变迁(“彼一时此一时”)或群体现象(“一时之志士”),近义词包括“暂时”“临时”,反义词为“持久”“常常”。

其概念雏形见于先秦典籍,《国语》以“三时务农而一时讲武”划分农事周期,《淮南子》将三定为一季。汉魏时期扩展至社会领域,《后汉书》用“一时之功”强调时效。宋代《朱子语类》细化时间层级,沈括梦溪笔谈》规范时辰划分。明清小说如《喻世明言》多用于瞬时义,呈现口语化演变。

洪皓的诗词曲代表作

洪皓(1088~1155),江西乐平人(今江西省乐平市)人,生于内忧外患纷至沓来的北宋哲宗元祐年间,卒于国破河碎的南宋高宗绍兴年代,在国家民族艰难之际,以天下为己任,怀康国济民之志,秉忠孝节义之,积极入仕,谱写了人生和家族的光辉篇章。是北宋著名的爱国重臣。

他年少得志,二十七岁中进士,殿试中“北宋六贼”王黼左丞相、朱勔宁远军节度使,见洪皓器宇轩昂、仪表堂堂、文才超群、答辩如流、绝非常人。欲招为女婿。洪皓侦知王、朱两人都是奸臣蔡京的党羽,就坚决回绝了。在南宋任礼部尚书时,出使金国,被扣留在荒漠十五年,坚贞不屈,艰苦备尝,全节而归,被誉为第二个苏武。归赠太师魏国公,卒谥“忠宣”,原配无锡沈氏,朝奉大夫沈复之女、太常博士沈松年之妹,封魏国夫人,绍兴八年十月二十三日殁,享寿五十。又妣陈氏,宋高宗曾援笔撰《赞忠宣像》。

洪皓生八子:尤以洪适、洪遵、洪迈闻名天下,世有“三洪”之称,与北宋苏洵苏轼苏辙父子“三苏”齐名。洪皓长子洪适,榜眼官至右丞相,太师、魏国公,有四十卷古文字学专著《释隶》闻世。次子洪遵,状元及第,官右丞相、同知枢密院事,少师、信国公,赠太师,著古钱币学专著《泉志》。三子洪迈曾任翰林大学士,端明殿学士,副丞相,魏郡开国公,经纶满腹,用了近四十年心血,撰写了七十四卷《容斋随笔》,格调高雅,议论精辟,考证确切。世传“一门三丞相四学士”之美誉皆为正一品。,说的就是洪皓父子四人。